Перевод примеров речевого общения в эпосе «Беовульф»: историко-прагматический и переводческий аспекты (на материале современных переводов)

Берстенева Алина Константиновна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Внутриязыковой перевод литературных памятников представляет особую сложность для лингвистов, так как традиции речевого общения на разных этапах развития языка существенно отличаются, а в эпосе «Беовульф» в обилии представлено речевое взаимодействие не только между автором и читателем, но и между персонажами. Изучив особенности речевого общения в древнеанглийском удалось выявить наиболее частые способы передачи нужной прагматики на современный английский язык.

В диахронических исследованиях в рамках историко-прагматического подхода лингвисты часто оказываются вынуждены опираться на письменные источники, так как никаких других образцов устного речевого общения заданной эпохи в их распоряжении нет. Перевод литературных памятников в целом предполагает известную долю неопределенности из-за культурных различий между разными эпохами, поэтому перевод фрагментов речевого общения, представленных в них, зачастую оказывается чрезвычайно сложной задачей. Передача контекстных характеристик, относящихся к ушедшей эпохе, и сохранение интенций высказываний собеседников с недоступным для непосредственного наблюдения культурным фоном требуют от переводчика основательной подготовки в вопросах истории и языка.
Данная работа посвящена исследованию примеров речевого общения в эпосе «Беовульф» и способов их перевода на современный английский язык.
Актуальность данной работы заключается в том, что в представленном исследовании в диахроническом аспекте рассматриваются эпизоды речевого общения. Перевод таких фрагментов представляет особую сложность, так как традиции речевого общения на древнеанглийском языке недоступны для непосредственного наблюдения современным исследователям. Переводческие стратегии, применяемые при работе с таким материалом, представляют значительный интерес как для переводоведения, так и для исторической лингвистики.
Объектом изучения избраны эпизоды речевого общения в древнеанглийском эпосе «Беовульф» и их переводы на современный английский язык.
Предметом исследования являются прагматический и переводоведческий аспект перевода примеров речевого общения в эпосе «Беовульф».
Теоретическую основу исследования составляют работы зарубежных и отечественных лингвистов (Э.Пима, Э. Лувьо, Е.Г.Барминой, М.Е. Цвинарии и др.)
Целью данного исследования является изучение прагматических особенностей эпизодов речевого общения в древнеанглийском эпосе «Беовульф» и специфики передачи данных особенностей при внутриязыковом переводе.
Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
Изучить основные направления исследования поэмы «Беовульф» и определить какую роль играет историко-прагматический подход при изучении литературных памятников и речевого общения.
Выявить основные проблемы и особенности перевода памятников языка.
Исследовать примеры речевого общения в эпосе «Беовульф» и их переводы на современный английский язык и определить специфику достижения эквивалентности в диахроническом переводе.
Фактическим материалом исследования послужили около 40 эпизодов речевого общения в оригинальной поэме «Беовульф», полученных методом сплошной выборки, из которых в работе приводятся 9, представленные 30 примерами внутриязыковых переводов, наиболее репрезентативных для проведения их сравнительного анализа.
В ходе исследования применялись следующие методы: сравнительно-исторический анализ, переводческий, семантический, прагматический и контекстуальный анализ
Теоретическая значимость работы заключается в разработке проблем внутриязыкового перевода и исторической прагмалингвистики. Выводы данного исследования вносят вклад в развитие диахронического перевода.
Практическая значимость данной работы позволяет использовать ее основные идеи при переводе литературных памятников и фрагментов речевого общения. Рассмотренные в работе переводческие решения также позволяют определить оптимальную стратегию перевода для разных целевых аудиторий.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    [telegram]

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Мария Б. преподаватель, кандидат наук
    5 (22 отзыва)
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальнос... Читать все
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальности "Экономика и управление народным хозяйством". Автор научных статей.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Родион М. БГУ, выпускник
    4.6 (71 отзыв)
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    #Кандидатские #Магистерские
    108 Выполненных работ
    Алёна В. ВГПУ 2013, исторический, преподаватель
    4.2 (5 отзывов)
    Пишу дипломы, курсовые, диссертации по праву, а также истории и педагогике. Закончила исторический факультет ВГПУ. Имею высшее историческое и дополнительное юридическо... Читать все
    Пишу дипломы, курсовые, диссертации по праву, а также истории и педагогике. Закончила исторический факультет ВГПУ. Имею высшее историческое и дополнительное юридическое образование. В данный момент работаю преподавателем.
    #Кандидатские #Магистерские
    25 Выполненных работ
    Дмитрий К. преподаватель, кандидат наук
    5 (1241 отзыв)
    Окончил КазГУ с красным дипломом в 1985 г., после окончания работал в Институте Ядерной Физики, защитил кандидатскую диссертацию в 1991 г. Работы для студентов выполня... Читать все
    Окончил КазГУ с красным дипломом в 1985 г., после окончания работал в Институте Ядерной Физики, защитил кандидатскую диссертацию в 1991 г. Работы для студентов выполняю уже 30 лет.
    #Кандидатские #Магистерские
    2271 Выполненная работа
    Анастасия Б.
    5 (145 отзывов)
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическо... Читать все
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическому и гуманитарному направлениях свыше 8 лет на различных площадках.
    #Кандидатские #Магистерские
    224 Выполненных работы
    Дмитрий Л. КНЭУ 2015, Экономики и управления, выпускник
    4.8 (2878 отзывов)
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    #Кандидатские #Магистерские
    5125 Выполненных работ
    Анна С. СФ ПГУ им. М.В. Ломоносова 2004, филологический, преподав...
    4.8 (9 отзывов)
    Преподаю англ язык более 10 лет, есть опыт работы в университете, школе и студии англ языка. Защитила кандидатскую диссертацию в 2009 году. Имею большой опыт написания... Читать все
    Преподаю англ язык более 10 лет, есть опыт работы в университете, школе и студии англ языка. Защитила кандидатскую диссертацию в 2009 году. Имею большой опыт написания и проверки (в качестве преподавателя) контрольных и курсовых работ.
    #Кандидатские #Магистерские
    16 Выполненных работ
    Анна К. ТГПУ им.ЛН.Толстого 2010, ФИСиГН, выпускник
    4.6 (30 отзывов)
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помог... Читать все
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помогала студентам, вышедшим на меня по рекомендации.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Анна Н. Государственный университет управления 2021, Экономика и ...
    0 (13 отзывов)
    Закончила ГУУ с отличием "Бухгалтерский учет, анализ и аудит". Выполнить разные работы: от рефератов до диссертаций. Также пишу доклады, делаю презентации, повышаю уни... Читать все
    Закончила ГУУ с отличием "Бухгалтерский учет, анализ и аудит". Выполнить разные работы: от рефератов до диссертаций. Также пишу доклады, делаю презентации, повышаю уникальности с нуля. Все работы оформляю в соответствии с ГОСТ.
    #Кандидатские #Магистерские
    0 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет