Дискурсивные характеристики текста научной слайд-шоу презентации (на материале английского и русского языков

Тренгулова Кристина Андреевна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

В настоящей работе представлено не производившееся ранее в рамках дискурсивной перспективы исследование научного текста в слайд-шоу презентациях. В исследовании используется сопоставительный анализ англоязычных и русскоязычных презентаций. В результате проделанной работы было выявлено, насколько важны определенные композиционные и прагматические особенности научного текста в презентациях, и то, как медиатекст определяется различными техническими и визуальными характеристиками.

Выпускная квалификационная работа на тему «Дискурсивные характеристики текста научной слайд-шоу презентации» (на материале английского и русского языков) посвящена исследованию дискурсивных характеристик для описания научного текста, вопросам научного дискурса, особенностям научных текстов и текстов презентаций, которые сопровождают научные доклады и которые связаны с использованием технических средств.
Актуальность темы исследования определяется несколькими факторами: 1) расширением формата научного дискурса; 2) постановкой проблемы мультимедийного общения и научного текста, в частности; 3) важностью проведения сопоставительных исследований, способных выявить и описать универсальное и национально специфичное в ментальных картинах научного мира англоязычных и русскоязычных народов.
Целью настоящего исследования является систематизация дискурсивных характеристик научного текста русскоязычных и англоязычных слайд-шоу презентаций.
Для достижения поставленной цели решались следующие более частные задачи:
Описать подходы к изучению научного дискурса в отечественной и зарубежной лингвистке;
Описать подходы к выделению дискурсивных характеристик текстов;
Выявить различные дискурсивные характеристики научного текста слайд-шоу презентаций на материале английского языка;
Выявить различные дискурсивные характеристики научного текста слайд-шоу презентаций на материале русского языка;
Провести сравнительно-сопоставительный анализ дискурсивных характеристик текстов слайд-шоу презентаций на русскоязычном и англоязычном материале.
Объектом исследования стали тексты научных слайд-шоу презентаций в англоязычном, а также русскоязычном научном дискурсе.
Предметом изучения и анализом данной работы являются дискурсивные характеристики текстов научных слайд-шоу презентаций, а также их проявления и способы функционирования в текстах различных областей наук.
Материалом исследования послужили 390 примеров англоязычных и русскоязычных слайд-шоу презентаций из различных областей наук 2010-2017 гг. В тексте настоящей работы представлен 81 пример.
Для достижения поставленной цели и решения задач были использованы следующие методы исследования:
Метод лингвистического наблюдения и описания;
Сравнительно-сопоставительный анализ;
Текстологический анализ;
Метод количественного подсчета.
Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в том, что исследование вносит вклад в разработку теории научного дискурса и семантически обогащенного текста.
Практическая значимость заключается в том, что результаты можно будет использовать в курсах теоретической грамматике и анализа дискурса, а также при составлении рекомендаций о создании научных презентаций на международные англоязычные конференции.
Научная новизна исследования заключается в том, что изучение текстов слайд-шоу презентаций впервые осуществляется в рамках дискурсивной перспективы при использовании ее терминологического аппарата и новейших методик исследования. Впервые слайд-шоу презентация представлена как ценностно-смысловой элемент научного дискурса.
Структура работы. Работа состоит из двух глав, а также введения, заключения, списка использованной литературы, а также приложения.
Первая глава «Общетеоретические предпосылки исследования научного дискурса» посвящена изложению теоретических предпосылок исследования с целью разработки его концептуального аппарата и состоит из параграфов, освещающих подходы к изучению научного дискурса, языковых и экстралингвистических факторов, которые его формируют, а также о различных типах научных текстов и их дискурсивных характеристиках.
Во второй главе «Композиционные и прагматические характеристики научных слайд-шоу презентаций» рассматриваются дискурсивные характеристики текстов слайд-шоу презентаций, которые сопровождают устно представленный научный текст. А также сопоставление дискурсивных характеристик англоязычных и русскоязычных научных презентаций, выявление черт сходства и различий между ними.
В заключении подводится общий итог проведенного исследования и определяются дальнейшие перспективы работы в этом направлении.
В приложении представлена часть иллюстративного материала, не вошедшего в текст работы.

Целью настоящего исследования было выявление различных дискурсивных характеристик научного текста русскоязычных и англоязычных слайд-шоу презентаций.
В проведенном исследовании научный дискурс понимается как один из видов институционального общения. Целью научного общения является процесс формирования нового знания о предмете или явлении окружающего мира. Научный дискурс характеризуется тем, что уровень подготовки аудитории может соотноситься с уровнем подготовки автора текста, автору не нужно заинтересовывать адресата, поскольку и он сам мотивирован к восприятию в силу своей профессиональной принадлежности.
В слайд-шоу презентации представлен семиотически обогащенный текст, включающий в себя различные технические и визуальные элементы, которые влияют на интерпретацию всего текста и имеют большое значение при восприятии презентации. Такой текст имеет особую цель – поддержка устного доклада.
Текстовое, графическое и визуальное содержание слайд-шоу презентаций рассматривается в тесной связи с ментальными и коммуникативно-типологическими условиями создания текста и графических элементов, с системой прагматических стратегий и установок автора научного сообщения, взаимодействующего с адресатом, с комплексом экстралингвистических факторов, которые надстраиваются на языковые и визуальные особенности.
Согласно результатам проведенного исследования обязательные компоненты научного текста слайд-шоу презентаций, без которых невозможно его создание и восприятие, обеспечиваются такими дискурсивными параметрами, как авторство, заголовок, графические и визуальные средства, интертекстуальность, диалогичность.
Авторство является важной составляющей как для русскоязычных, так и для англоязычных научных презентаций. Заголовки в презентациях обоих языков выполняют не только свою основную функцию информирования о содержании слайда, но и являются средством пояснения или дополнения к графической информации. В силу различного строя языков, научный текст выражается по-разному, но обладает такими схожими чертами, как ориентация на настоящее время и большое число номинативных конструкций. Интертекстуальность в презентациях выражается с помощью приведения ссылок на источники работ других исследователей, однако, в русскоязычных презентациях наблюдается цитирование, в отличие от англоязычных презентаций, где такой тип интертекстуальной связи отсутствует. Диалогичность в тексте англоязычных и русскоязычных научных презентаций служит средством обращения к аудитории, причем в англоязычных презентациях такую функцию, как правило, выполняют завершающие слайды со словом «Questions», что абсолютно не типично для русскоязычных презентаций.
Как было упомянуто ранее, визуальные и графические средства являются важным компонентом любой научной презентации и служат главным средством компрессии информации, поскольку большая часть информации представляется в устном выступлении, а презентация является лишь поддержкой доклада.
В настоящей работе исследование типичных свойств научного дискурса, проявляющийся в слайд-шоу презентациях, раскрыло перспективы для дальнейшего исследования в этом направлении. Так, интересным представляется изучение соотношения презентации с устным докладом, а также исследование самого дискурса презентаций в сопоставлении с презентациями из других областей – деловой, политической и т.д. Все это свидетельствует о необходимости дальнейшего исследования специфики научной коммуникации в ее соотношении с иными типами презентаций.

1. Алексеева И. С. Введение в перевод введение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. высш. учеб. заведений. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 352 с.
2. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике / общ. ред. Е. В. Падучевой. – М. : Прогресс, 1985. – Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – С. 21–38.
3. Арутюнова Н.Д. Дискурс/ Н.Д. Арутюнова// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990.- С. 136-137.
4. Бахтин М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. – СПб: Азбука, 2000. — 336 с.
5. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с фр. Ю.Н. Караулова и др.; Под ред. и с вступ. ст. Ю.С. Степанова. — М.: Прогресс, 1974. — 445 с.
6. Грайс Г.П. Логика и речевое общение/Г.П. Грайс// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.- С. 217-237.
7. Гришечкина Г.Ю. Прагматический подход к анализу дискурса. Орел: ОГУ, 2010, с. 313-319
8. Гуо Х. Особенности дискурса художественного произведения // Молодой ученый. — 2017. — №20. — С. 483-486.
9. Дейк Т.В. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.В. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.- 312 с.
10 1. Дюмон Н. Н. Понятия “научный текст” и “научный дискурс” в лингвистических исследованиях // Альм. соврем. науки и образования. – 2008. – N 8, ч. 1. – С. 65-67.
11. Елизаветина Т. М. Компьютерные презентации: от риторики до слайд-шоу. М.: КУДИЦ-ОБРАЗ, 2003. — 240 с.
12. Иванова Е.В. Когнитивное моделирование образа природы в медийном экологическом дискурсе // Вестник Челябинского гос. ун-та. – 2009. – Вып. 41: Филология. Искусствоведение. – № 7 (188). – С. 65–72.
13. Карасик В. И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. – Саратов, 1998. – С. 185–197.
14. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. – Волгоград, 2000а. – С. 5-20.
15. Карасик, В. И. Этнокультурные типы институционального дискурса / В. И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности: сб. обзоров-М.: ИНИОНРАН, 2000.- С. 33-58.
16. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс. Монография. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
17. Карчаева, С. Х. Дискурсивность научного текста. Автореферат дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Нальчик, 2010.
18. Кожемякин, Е.А. Дискурс-анализ как междисциплинарная методология: исторический аспект / Е.А. Кожемякин ; БелГУ // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. – 2008. – №15, вып.2.-С. 5-12.
19. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи: учеб. пособие по спецкурсу / Перм. ун-т. – Пермь, 1986. – 92 с.
20. Кравцова Е. В. Научный дискурс как вид институционального типа дискурса // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика, 2012. Вып. 15. № 25. С. 130 – 131.
21. Кравченко Н.К. Практическая дискурсология: школы, методы, методики современного дискурс-анализа. Научно-практическое пособие. Луцьк: Волиньполіграф, 2012. 251 с.
22. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространства, текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы науч. конф. – М.: Диалог: МГУ, 1997. – С. 19–20.
23. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. – М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. – 512 с.
24. Макаров М.Л. Основы теории дискурса.— М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.— 280 с.
25. Медведева С. М. От научного творчества к популяризации науки: теоретическая модель научной коммуникации // Вестник МГИМО — Университета: журнал. — М., 2014. — № 4(37). — С. 278—284.
26. Михайлова, Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук / Е.В. Михайлова. – Волгоград: Изд-во ВГУ, 1999. – 19 с.
27. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. –Вып. 17. – М., 1986. – С. 22-31
28. Плесканюк Т.Н. Преемственность знания в научном тексте / … Научно-издательский центр «Открытое знание». 2016. С. 7-12.
29. Стариннова Т.Б. Коммуникативно-прагматический аспект текстов вторичной информативности: на материале текстов современной немецкой торговой рекламы: Дисс. … канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2000. 190 с.
30. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 12-53
31. Серл Дж. Р. Философия языка. М.: Едиториал УРСС, 2010.- 208 с.
32. Серова, Т.С. Диалог и диалогичность научных текстов в условиях письменного вербального общения / Т. С. Серова, Д. С. Белова // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. — 2015 .— № 2(12) .— С. 3-17.
33. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 128 c
34. Соколова О. В. Дискурсы активного воздействия: теория и типология: автореф. дисс.. д. филол. н. М., 2015. 52 с.
Стародубцев, В. А. Как подготовить качественную презентацию? // Народное образование. – 2011 . – № 10 . – С. 216-224.
35. Сухая Е.В. Тексты первичной и вторичной информативности в сфере научной коммуникации // Вестник МГОУ. Сер. Лингвистика. – 2011. – № 3. – С. 64-67.
Темнова Е. В. Современные подходы к изучению дискурса // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2004. Вып. 26. 168 с.
36. Томская М.В., Маслова Л.Н. Институциональная коммуникация в лингвистических исследованиях // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. – №18 (597). – С. 17-27.
37. Фуко М. Археология знания. Пер. с фр. М. Б. Раковой, А. Ю. Серебрянниковой; вступ. ст. А. С. Колесникова. — СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Университетская книга (Серия «Au Pura. Французская коллекция»), 2004. 416 с.
38. Харламова И. Ю., Федорова Н. С. Использование пакета MSPOWERPOINT при подготовке презентаций: учеб. пособие. Саратов, 2009. − 88 с.
39. Хомутова Т.Н. Научный текст: теоретические основы интегрального подхода – Москва, 2010. – 496 с.
40. Чернявская В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. М.: Книжный дом “ЛИБРОКОМ”, 2009. 248 с.
41. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: Учебное пособие. Изд. 5-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2010. – 128 с.
42. Чудинов А. П. Дискурсивные характеристики политической коммуникации. Политическая лингвистика. – Вып. 2 (40). – М., 2012. – С. 53-59
43. Шилова С.В. Разработка принципов речевого общения: Основные направления и тенденции. – СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. – 16 с.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    [telegram]

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Вирсавия А. медицинский 1981, стоматологический, преподаватель, канди...
    4.5 (9 отзывов)
    руководитель успешно защищенных диссертаций, автор около 150 работ, в активе - оппонирование, рецензирование, написание и подготовка диссертационных работ; интересы - ... Читать все
    руководитель успешно защищенных диссертаций, автор около 150 работ, в активе - оппонирование, рецензирование, написание и подготовка диссертационных работ; интересы - медицина, биология, антропология, биогидродинамика
    #Кандидатские #Магистерские
    12 Выполненных работ
    Дмитрий К. преподаватель, кандидат наук
    5 (1241 отзыв)
    Окончил КазГУ с красным дипломом в 1985 г., после окончания работал в Институте Ядерной Физики, защитил кандидатскую диссертацию в 1991 г. Работы для студентов выполня... Читать все
    Окончил КазГУ с красным дипломом в 1985 г., после окончания работал в Институте Ядерной Физики, защитил кандидатскую диссертацию в 1991 г. Работы для студентов выполняю уже 30 лет.
    #Кандидатские #Магистерские
    2271 Выполненная работа
    Рима С.
    5 (18 отзывов)
    Берусь за решение юридических задач, за написание серьезных научных статей, магистерских диссертаций и дипломных работ. Окончила Кемеровский государственный универси... Читать все
    Берусь за решение юридических задач, за написание серьезных научных статей, магистерских диссертаций и дипломных работ. Окончила Кемеровский государственный университет, являюсь бакалавром, магистром юриспруденции (с отличием)
    #Кандидатские #Магистерские
    38 Выполненных работ
    Дарья С. Томский государственный университет 2010, Юридический, в...
    4.8 (13 отзывов)
    Практикую гражданское, семейное право. Преподаю указанные дисциплины в ВУЗе. Выполняла работы на заказ в течение двух лет. Обучалась в аспирантуре, подготовила диссерт... Читать все
    Практикую гражданское, семейное право. Преподаю указанные дисциплины в ВУЗе. Выполняла работы на заказ в течение двух лет. Обучалась в аспирантуре, подготовила диссертационное исследование, которое сейчас находится на рассмотрении в совете.
    #Кандидатские #Магистерские
    18 Выполненных работ
    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Катерина М. кандидат наук, доцент
    4.9 (522 отзыва)
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    #Кандидатские #Магистерские
    836 Выполненных работ
    Екатерина Б. кандидат наук, доцент
    5 (174 отзыва)
    После окончания института работала экономистом в системе государственных финансов. С 1988 года на преподавательской работе. Защитила кандидатскую диссертацию. Преподав... Читать все
    После окончания института работала экономистом в системе государственных финансов. С 1988 года на преподавательской работе. Защитила кандидатскую диссертацию. Преподавала учебные дисциплины: Бюджетная система Украины, Статистика.
    #Кандидатские #Магистерские
    300 Выполненных работ
    Елена С. Таганрогский институт управления и экономики Таганрогский...
    4.4 (93 отзыва)
    Высшее юридическое образование, красный диплом. Более 5 лет стажа работы в суде общей юрисдикции, большой стаж в написании студенческих работ. Специализируюсь на напис... Читать все
    Высшее юридическое образование, красный диплом. Более 5 лет стажа работы в суде общей юрисдикции, большой стаж в написании студенческих работ. Специализируюсь на написании курсовых и дипломных работ, а также диссертационных исследований.
    #Кандидатские #Магистерские
    158 Выполненных работ
    Евгения Р.
    5 (188 отзывов)
    Мой опыт в написании работ - 9 лет. Я специализируюсь на написании курсовых работ, ВКР и магистерских диссертаций, также пишу научные статьи, провожу исследования и со... Читать все
    Мой опыт в написании работ - 9 лет. Я специализируюсь на написании курсовых работ, ВКР и магистерских диссертаций, также пишу научные статьи, провожу исследования и создаю красивые презентации. Сопровождаю работы до сдачи, на связи 24/7 ?
    #Кандидатские #Магистерские
    359 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет